-
Si quieren háganlo Uds, yo terminé.
إذا لم ترغبوا في الإستمرار فقد إنتهيت من الأمر
-
No sé qué más pude haber hecho. Ella quiso seguir tomándolo.
لا أعلم ماذا كنت سأفعل غير هذا فقد أرادت الاستمرار عليه
-
Además de reconocimiento, se reclamó indemnización por la pérdida de su identidad y por las continuadas violaciones de los derechos humanos a causa de los efectos persistentes de la esclavitud.
وبغض النظر عن الاعتراف، التمست تعويضات عن فقدان هويتهم واستمرار انتهاك حقوقهم الإنسانية نظراً إلى الآثار المتبقية من الرق.
-
No obstante, se ha decidido que las actuaciones puedan continuar con un magistrado sustituto que reemplace al magistrado El-Mahdi.
ومع ذلك فقد تقرر أنه يجوز استمرار الإجراءات بقاضٍ بديل يحل محل القاضي المهدي.
-
Preocupada por la continua pérdida de la diversidad biológica y reconociendo que se necesitaría un esfuerzo sin precedentes por reducir significativamente para 2010 el ritmo de pérdida de la diversidad biológica,
وإذ يساورها القلق من استمرار فقدان التنوع البيولوجي، واعترافا منها بضرورة بذل جهود غير مسبوقة لتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010،
-
Preocupada por la continua pérdida de la diversidad biológica y reconociendo que se necesitaría un esfuerzo sin precedentes para reducir significativamente para 2010 el ritmo de pérdida de la diversidad biológica,
وإذ يساورها القلق من استمرار فقدان التنوع البيولوجي، واعترافا منها بضرورة بذل جهود غير مسبوقة لتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010،
-
En secundaria diurna, el índice de retención de 1990 a 1999 se incrementó en 4 puntos porcentuales aproximadamente, pasando del 86,85% en 1990 al 90,9% en 1999.
وبالنسبة للمدارس الثانوية الصباحية، فقد زاد مؤشر الاستمرار بنحو 4 نقاط مئوية من 86.85 في المائة في عام 1990 إلى 90.9 في المائة في عام 1999.
-
Pese a que la diversidad biológica se sigue perdiendo a ritmos alarmantes, se han logrado progresos muy reales presionando en favor de la plena aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
ورغم من استمرار فقد التنوع البيولوجي بمعدل مزعج، فقد تحقق تقدم حقيقي جداً في الضغط من أجل التنفيذ الكامل لاتفاقية التنوع البيولوجي.
-
Kenya está profundamente preocupada por la constante pérdida de diversidad biológica y solicita la urgente conclusión de las negociaciones sobre el régimen internacional de acceso y distribución de beneficios de los recursos genéticos y sus derivados.
وأعرب عن قلق كينيا العميق إزاء استمرار فقدان التنوع البيولوجي ودعا إلى التعجيل باختتام المفاوضات بشأن إقامة نظام دولي للوصول إلى الموارد الوراثية ومشتقاتها وتشارك فوائدها.
-
c) A pesar de la labor realizada y los logros alcanzados en años recientes a todos los niveles, sigue perdiéndose cubierta forestal y siguen degradándose los bosques debido a factores sociales y económicos, ante lo que muchos expertos han manifestado gran inquietud.
(ج) تشديــد العديد من الخبـراء على ما يشعـرون بــه من قلـق إزاء استمرار فقدان الغطاء الحرجي وتدهور الغابات، اللذين يعودان أساسا لأسباب اجتماعية واقتصادية، وذلك رغم الأعمال والمنجزات التي تحققت خلال السنوات الأخيرة على جميع الأصعدة.